Difference between revisions of "Miss Translation"

From LNH Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
  
 
* '''First Appearance:''' [[The Continuing Misadventures of Miss Translation]] #1
 
* '''First Appearance:''' [[The Continuing Misadventures of Miss Translation]] #1
* [[The Continuing Misadventures of Miss Translation]] #2-5
+
* [[The Continuing Misadventures of Miss Translation]] #2-8, 10-19, Librarian Day Special
  
 
[[Category:Classic LNH Heroes]]
 
[[Category:Classic LNH Heroes]]

Revision as of 17:18, 8 February 2019

Miss Translation is a Vulgar hero created by Jamie Rosen.
Alter Ego:
Aliases: N/A
Primary Writer: Jamie Rosen
Status:
Usability: Reserved

Powers and Abilities

While most Vulgars can only speak in swearwords, Miss Translation was genetically modified to be able to talk in English... ssssort of. (Out-of-character, her dialogue is provided by a tool that machine-translates English words to other languages and back multiple times, scrambling them in the process.) She may or may not be able to influence others to follow her.

She also very good at regular everyday punching-style violence.

History

Miss Translation came to warn the LNH of the attack of the Remimykii.


Personality

Doesn't have a lot of patience, flying into action at the drop of a hat.


Appearance

Not described.

Appearances